-
n.外因病...
-
vi.焚香,烧香(incense的过去式与过去分词形式)...
-
The people who write parking tickets in New York are known colloquially as "brownies".在纽约,开违章停车罚单的人俗称为“棕佬”(brownie)。What else was in the brownies besides chocolate?那蛋糕里还有什么? 除了巧克力.I've known you since Brownies, I...
-
“调节的”的英语可以翻译为:modulatory,regulative,[医] accommodative,adjustive ...
-
n.乙酰吡啶...
-
n.(常穿制服的)男仆,侍者( footman的名词复数 )...
-
“缺漏”的英语可以翻译为:gaps and omissions ...
-
n.传统,惯例,[宗]经外传说,[法]移交,引渡...
-
v.(马的)笼头,缰绳( halter的过去式和过去分词 ),(女用的在颈和背后系带的)袒肩露背上装...
-
weaken的现在完成时为:weakened...
-
n.受辱,被欺侮v.(使)笼罩在薄雾中( haze的现在分词 ),戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)...
-
其图书以纸质优良、封面精美而闻名。Its books are noted for the quality of their paper and bindings.书的封面上有条连接对角的黑斜线.The book has a diagonal black stripe on the cover.本书封面为蓝底白字.The book's cover has white lettering on a blue background....
-
“联生的”的拼音为:...
-
coextend的现在进行时为:coextending...