-
“停经”的英语可以翻译为:menelipsis,menolipsis,amenorrhea ...
-
“肠线”的拼音为:cháng xiàn...
-
“白垩”的拼音为:bái è...
-
较新的材料, 如 Syton 这种化学?机械抛光剂正开始使用.Newer materials, such as Syton, are chemo - mechanical and are beginning to be used.这种彩色抛光剂 -- 外表为半光泽或缎状 -- 据说是很耐久的.The color finish -- of semi - glass or satin appearance -- is said to be ...
-
codify的现在进行时为:codifying...
-
The papers ran speculative stories about the mysterious disappearance of Eddie Donagan.各家报纸都刊登了有关埃迪·多纳根神秘失踪的猜测性报道。...
-
provoking的音标:provoking的英式发音音标为:[prə'vəʊkɪŋ]provoking的美式发音音标为:[prə'voʊkɪŋ]...
-
The two men's eyes met. In Dorian's there was infinite pity.两个人的眼光相遇了. 道林的眼光里流露了无限的恻怆.He's a real Dorian Gray, apparently untouched by the ageing process.他像是不受衰老过程的影响,青春永驻。Dorian's whims are laws to e...
-
jigsawes的音标:...
-
perform的近义词有:perform, conduct, do, execute, fulfil。下面这些动词均含"做,执行,实施,完成"的含义:perform:指完成困难较大、较复杂的任务。较正式用词。conduct和perform一样比较正式,二者意义相近,但conduct含指导、领导或监督等意味。do:最普通常用词,指完成某项具体工作、任务,也指完成某种行为或动作。 execute:指需专门技术熟练技巧去完成某种复杂的任务或表...
-
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs...任何讨论人权问题的尝试都会被以无端干预该国内政为由加以拒绝。Any attempt to discuss the issue of human rights was rej...
-
v.(在公共场所)走走停停( loiter的过去式和过去分词 ),闲逛,游荡,磨蹭...
-
Blending technology of Australian medium wools and fine denier polyester fibers is researched in worsted system.摘要研究澳大利亚半细羊毛和细旦涤纶纤维混纺工艺技术.Combination of full grain leather and 1200 denier nylon upper.头层全粒面牛皮和1200丹尼尔尼龙网布联...
-
All this public outpouring is so undignified.所有这些当众宣泄都是很失体面的。There followed an undignified slamming of doors.随后传来了很不像话的摔门声。There was an undignified scramble for the best seats.大家争抢最好的位子,真是有失体统。...