-
“延长”的英语可以翻译为:lengthen,extend,prolong,prolongate,delay ...
-
hydrolyze的音标:hydrolyze的英式发音音标为:['haɪdrəlaɪz]hydrolyze的美式发音音标为:['haɪdrəˌlaɪz]...
-
n.旧俄太子妃,旧俄公主...
-
foorage的音标:foorage的英式发音音标为:['fɔ:rɪdʒ]foorage的美式发音音标为:['fɔrɪdʒ]...
-
n.拦劫行人的强盗行为,劫盗,无理的讨价,停顿...
-
小明在预考中取得了出人意料的好成绩.Xiaoming got unexpectedly good marks in the preliminary examination.学生在三月份参加预考, 七月参加大考.The students take a preliminary test in March, and the main examination in July....
-
backwater的音标:backwater的英式发音音标为:['bækwɔ:tə(r)]backwater的美式发音音标为:['bækˌwɔtɚ, -ˌwɑtɚ]...
-
But this does not vitiate his scholarship.但这不会威胁到他的奖学金。This may vitiate a literal translation.这就会损害直译的价值。No such Variation shall vitiate or invalidate this Contract.任何该等变更都不会影响本合同或造成本合同失效....
-
The best thing to do when entering unknown territory is smile.踏入未知地带最好的对策就是微笑。When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.当生...
-
[人名] [英格兰人姓氏] 坎特韦尔住所名称,来源于古英语人名Canta+“泉,溪流”(spring,stream)...
-
frequenter的音标:frequenter的英式发音音标为:[frɪk'wentə]frequenter的美式发音音标为:[frɪ'kwentə]...
-
把公墓建成阵亡战士的永久性纪念碑的工作已经开始。Work began on establishing the cemeteries as permanent memorials to the fallen.我们曾经因为在公墓唱下流歌曲而被拘留过一次。We got arrested once, for singing bawdy songs in a cemetery.遗体埋葬在公墓里.The body was interred at t...
-
n.子宫瘤...
-
It was survivals of the mediaeval sanctuaries.它是中世纪庇护所的遗风.This dissertation is a special research on the mediaeval history of the Chinese dialectology.“颜师古注引方俗语研究”是汉语方言学史中古阶段的专题研究.Chaucer wrote in the late mediaeval peri...