-
entitling的音标:...
-
v.(使某物)变化( mutate的第三人称单数 ),转变,突变,变异...
-
poach的音标:poach的英式发音音标为:[pəʊtʃ]poach的美式发音音标为:[poʊtʃ]...
-
Trailing zeroes in the decimal portion are discarded.在小数部分尾数加0将被废弃.Tester must read all zeroes.检测器读数必须都为零.With a power - on reset functions, namely, the DAC registers reset to all zeroes.带有上电复位功能, 即把DAC寄存器复位至全零....
-
快步行走常常会使人感到身心舒畅。Taking a brisk walk can often induce a feeling of well-being.人们的心情十分舒畅。People were in a pretty good mood.他心情舒畅,对前途很有信心.His mind was at ease and he felt confident in the future....
-
swarm的第三人称单数(三单)为:swarms...
-
dussertite的音标:dussertite的英式发音音标为:['dʌsətaɪt]dussertite的美式发音音标为:['dʌsətaɪt]...
-
hibon的音标:hibon的英式发音音标为:['hɪbən]hibon的美式发音音标为:['hɪbən]...
-
n.反铁磁性...
-
isothiocyanate的音标:isothiocyanate的英式发音音标为:[ˌɪsəʊθɪəʊ'sɪəneɪt]isothiocyanate的美式发音音标为:[ˌɪsoʊθɪoʊ'sɪrneɪt]...
-
bullish的音标:bullish的英式发音音标为:['bʊlɪʃ]bullish的美式发音音标为:['bʊlɪʃ]...
-
adj.血的,血性的...
-
Caused by number of idle rural labor force, further exacerbating the urban - rural dual economic antagonism.造成农村劳动力大量闲置, 进一步加剧了城乡二元经济对立.There is still much antagonism between trades unions and the oil companies.工会和石油公司之间...
-
She planted a kiss on each of his leathery cheeks.她在他粗糙的面颊上左右各吻了一下。His hair and beard are both untidy and his skin is quite leathery.他须发蓬乱,皮肤也相当粗糙。He was rangy, leathery, sun - baked and virile.他又高又瘦, 皮肤坚韧, 饱受风霜,而且强健有力....