-
adj.易动气的,小心眼的,需要小心对待的,棘手的adv.易动气地,过分敏感地,小心眼地n.易动气,过分敏感...
-
布赖恩·麦克莱尔头球攻入了自己本赛季第23粒进球。Brian McClair nodded in his twenty-third goal of the season.布莱克先生直攻要害,问起了性方面的隐私问题。Mr Black went for the jugular, asking intimate sexual questions.米兰队攻入第八粒进球后,观众有序地涌进球场。There was a peaceful pitch ...
-
equivocal的音标:equivocal的英式发音音标为:[ɪ'kwɪvəkl]equivocal的美式发音音标为:[ɪ'kwɪvəkəl]...
-
The information booth that I had at Pacific mall, Markham.我上个星期系唐人商场嘅资料摊位.You can do some shopping in the shopping mall, if you like.你们愿意的话不妨去购物城买买东西.My friend was hungry, so we drove to a shopping mall to get some food....
-
[地名] 港口、山口(西班牙语)...
-
apparatus的复数形式为:apparatuses...
-
sweep的近义词/同义词有:clean, brush, vacuum, stretch, extend, range, slip, skim, slide, move, glide, coast, vacuum, coast, extent, range, move, glide, expanse, brush, whisk, breadth, compass, sheet, slip, stretch, clean, extend,...
-
Draff is good enough for swine.喂猪只需要用猪食(意为不作不必要的浪费).The still sow eats up all the draff.不声不响的猪吃光全部的饲料....
-
“凋谢”的近义词/同义词:凋零, 零落, 凋落, 干枯, 枯萎, 腐败, 凋射, 衰落, 雕零, 雕残, 残落, 凋谢。...
-
n.驯马师,牧童,牛仔...
-
gibing的音标:gibing的英式发音音标为:['dʒaɪbɪŋ]gibing的美式发音音标为:['dʒaɪbɪŋ]...
-
Emilio Largo : You know much about guns, Mr. Bond?艾米丽奥: 你很了解枪械, 邦德先生?Largo: Do you know a lot about guns, Mr. Bond?拉果: 你知道很多有关枪的东西, 邦先生?Do you give a discount for a largo order?大批订购贵方会提供折扣 吗 ?...
-
contingent的近义词/同义词有:undetermined, indefinite, borderline, up, uncertain, in, unascertainable, open, unpredictable, air, the, unforeseeable, unsettled, undeterminable, accidental, aleatory, chance, flukey, haphazard, casu...
-
intergranule的音标:intergranule的英式发音音标为:[ɪntɜ:rɡ'rænju:l]intergranule的美式发音音标为:[ɪntɜrɡ'rænjul]...