-
louping的音标:...
-
Not far away were other geothermal wellheads, their natural pressurized steam deflected into huge insulated pipes.不远处是另几口地热井, 它们的天然加压蒸汽输进了巨大的绝热管道.All experimental investigations about the geothermal conditions are based ...
-
n.收集,采集,征收,收藏品,募捐...
-
“上托”的拼音为:shàng tuō...
-
deranged的一般过去时为:deranged...
-
n.棓乙酰苯...
-
在这一切正常的表象下潜伏的是将使这个家庭四分五裂的毒瘾。Underneath this image of normalcy, addiction threatened to rip this family apart.电视广告看上去或许更加专业,但要当心,不要把表象误以为真。Television commercials might seem more professional but beware of mistaking the gl...
-
建立了摩擦因数与变形抗力的关系式.The equation of friction coefficient with deformation resistance was derived.介绍了用热模拟实验机测定冷轧变形抗力的测试过程和测试结果.This artical introduces the measuring process and the results by this technology.随热循环上限温度升高,其热疲劳抗...
-
“吃惊”的英语可以翻译为:e startled,be shocked,be amazed,be taken aback,boggle ...
-
“利比亚”的拼音为:lì bǐ yà...
-
“敬畏的”的英语可以翻译为:awe-stricken,awestruck ...
-
DSP的音标:...
-
fragilocyte的音标:fragilocyte的英式发音音标为:[frə'dʒɪləsaɪt]fragilocyte的美式发音音标为:[frə'dʒɪləsaɪt]...
-
约瑟夫看到一群可疑的人在密西西比河的一艘轮船上打牌。Joseph watched a shady-looking bunch playing cards aboard a Mississippi steamer.他轻轻松开油门杆,轮船开始缓缓前行。He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward.他个人已收到莱曼司令要求凿沉轮船的命令。He persona...