-
.对水果实施禁运。The fruit was embargoed..该国对敌国实行石油禁运.This country put an oil embargo on an enemy country.沙立甚至对万象实行了商品禁运.Sarit even imposed a blockade on goods to Vientine....
-
The crowd in Robinson's Coffee-House was thinning, but only by degrees.鲁宾逊咖啡屋里的人正在变少,但也只是渐少而已。By degrees the quality gave up going , and the fair, of course, became disreputable.上流人渐渐不去那儿了, 当然集市就变得破旧不堪了.The truth wa...
-
n.部分( section的名词复数 ),节,部件,部门...
-
discontinuous的音标:discontinuous的英式发音音标为:[ˌdɪskən'tɪnjuəs]discontinuous的美式发音音标为:[ˌdɪskən'tɪnjuəs]...
-
flix的音标:flix的英式发音音标为:[flɪks]flix的美式发音音标为:[flɪks]...
-
醚化,醚化作用...
-
“扭伤”的英语可以翻译为:sprain,wrench,strain,wrick ...
-
n.不和,不调和,嘈杂声v.不一致,[乐]不谐和,发乱音...
-
autolysosome的音标:autolysosome的英式发音音标为:[ɔ:'tɒli:sʊzəʊm]autolysosome的美式发音音标为:[ɔ'tɒlisʊzoʊm]...
-
唱腔以轻婉抒情见长, 多曼声折转, 清丽悠扬.Singing lyric due to light - wan, to break lengthened sound, melodious Qingli.从曼斯非尔德来的的路,至此往北折转.The road from Mansfield swerved round to the north.方舟之型,用钢管折转, 构成一多变而互为联通的网络空间.The boat iron tube is ...
-
n.蚁狮(指蚁蛉的幼虫),蚁蛉...
-
“挥发度”的英语可以翻译为:volatility ...
-
The people have always co-existed uneasily since their country came into being.自从建国以来,人们一直都相处得不很融洽。It seems highly unlikely that she ever existed.她好像压根就没存在过。In the old days his family existed by begging.从前,他们一家靠乞讨度日....
-
The soil washed from the hills is silting up the hydroelectric dams.从山上冲刷下来的泥土就要让水电大坝淤塞了。These dams have restricted the flow of the river downstream.这些堤坝限制了河水顺流而下。Large dams have harmed Siberia's delicate ecological...