-
The jacuzzi was too small to stretch out in.这个“极可意”浴缸太小了,躺不下。Amazing place he's got there—squash courts, swimming pool, jacuzzi, the works.他的那个地方真是太棒了——壁球场、游泳池、按摩浴池,一应俱全。Hotel amenities include coin - operated laund...
-
threshes的音标:...
-
apologists的音标:apologists的英式发音音标为:[ə'pɒlədʒɪsts]apologists的美式发音音标为:[ə'pɒlədʒɪsts]...
-
n.(诺斯替教用语)真知,灵知,直觉...
-
“看重”的英语可以翻译为: think highly of,regard as important,value,set store by,think a lot of ...
-
阿卡嗪...
-
他的晋升是无疑的.His promotion was assured.在无情的光天化日下,这个事实是确凿无疑的.The fact stood out cut in stetl on the pitiless daylight.他害怕确凿无疑的事.He was afraid of certainty....
-
Hopes of an early cut in interest rates bolstered confidence.利率有望早日下调,从而增强了人们的信心。Interest rates would come down as the recovery gathered pace.随着复苏的加速,利率会降下来。If raging inflation returns, then interest rates will shoot up....
-
baronies的音标:...
-
dedicative的音标:dedicative的英式发音音标为:['dedɪkeɪtɪv]dedicative的美式发音音标为:['dedəˌkeɪtɪv]...
-
acrichine的音标:acrichine的英式发音音标为:[ækri:t'ʃaɪn]acrichine的美式发音音标为:[ækrit'ʃaɪn]...
-
n.超现实主义...
-
arcs的音标:...
-
“梳条”的英语可以翻译为:slive...