“分句的”造句

限定从属分句和 非限定 从属分句的主要形式是什么?
What are the major types of finite and non - finite subordinate clauses?

本文试图从篇章的角度探讨英语关系分句的翻译问题.
This paper attempts to study the translation of English relative clauses at the textual level.

解释双重关系分句与嵌入式关系分句的不同点.
Explain the difference between a double relative clause and an embedded relative clause?

最新发布
  • “拥挤的”的英语?

    “拥挤的”的英语可以翻译为:crowded,congested,throng,aswarm ...
  • hammering造句

    As he said it, there was a hammering outside.他说这话时,外面传来一阵敲打声。My heart was hammering. The footsteps had stopped outside my door.我的心怦怦直跳。脚步声已停在我的门外。A crowd of reporters was hammering on the door.一群记者正在砰砰地拍打着大门。...
  • “恒心”的英语

    “恒心”的英语可以翻译为:perseverance,constancy of purpose,persistence ...
  • excitement例句

    Its atmosphere is one of repose rather than excitement.那里气氛安宁而不热闹。She felt a strange excitement taking hold of her.她浑身感到一股莫名的兴奋。She felt a surge of excitement run through her.她突然觉得浑身激动。...
  • “级”的拼音?

    “级”的拼音为:jí...
  • buttock的音标

    buttock的音标:buttock的英式发音音标为:['bʌtək]buttock的美式发音音标为:['bʌtək]...
  • “侏儒”的反义词

    “侏儒”的反义词:巨人。...
  • “防风”造句

    微纤维织物既防水又防风。Microfibre fabrics are both water resistant and windproof.把窗户封起来以防风.Seal ( up ) the window to prevent draughts.防风门和窗玻璃三折?清仓大甩卖?70 % off all storm doors and window panes Everything must go?...
  • birthstone例句

    I was born in November, so my birthstone is Topaz.我出生于十一月, 所以我的生辰石是托帕石.As the November birthstone, Topaz will bring its wearer wisdom, beauty, health and long life.而且作为十一月的生辰石,托帕石能够赐予佩戴者智慧 、 美丽和健康长寿....
  • soddens怎么读?

    soddens的音标:...
  • “增稠”造句

    大部分增稠剂来源于植物。Most of the thickeners are of plant origin.用多少增稠剂?How much thickener is used?玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂.Corn starch is used as a thickener in stews....
  • “选段”造句

    教徒大声地朗读《圣经》选段.The selected text from the Bible was read aloud by the congregation.介绍了水力旋流器在德兴铜矿泗洲选矿厂粗选段磨矿分级、精选段尾矿选硫等方面的应用现状.The paper present the application of water cyclone in milling grading and sulfur dressing of tai...
  • peacefully的意思?

    adv.平静地,安宁地...
  • convents造句

    Apart form three major monasteries, there are over twenty Buddhist temples and convents.目前开放游览的除普济寺、法雨寺、慧济寺三大寺院外, 尚有20余所主要的寺院庵堂.It was the sole profane ring which was linked to that devout chain of convents.这是混迹于这一由修道院组成...