-
n.英国风格,英语语法,英国精神...
-
“破碎器”的英语可以翻译为:[医] mastax,knapper ...
-
断骨被十分小心地接合复位。Broken bones were painstakingly pieced together and reshaped.不同的部件都必须能顺利接合。The different components all have to interface smoothly.电线末端意外地与开关接合在一起.The end of the wire had become accidentally fused with the s...
-
hijack的近义词/同义词有:seize, kidnap, abduct, steal, commandeer, carjack, skyjack, control, pirate。v.hijack的近义词(抢劫,拦路劫持):seize, kidnap, abduct, steal, commandeer, carjack, skyjack, control。hijack的近义词(其他释义):pirate。...
-
内感受器...
-
These Clausewtzian commonplaces will shed light on the grotesque fiasco at Leyte Gulf.克劳塞维茨这几句平易浅显的话,可以说明莱特湾那一次近似荒唐的失败原因.He uttered a few commonplaces about peace.他泛泛地谈了几句关于和平的话.Emotional convulsions seemed to have becom...
-
“苦事”的英语可以翻译为:hard job ...
-
n.排水,泄水,排泄v.(使)流干, (使)逐渐流走( drain的现在分词 ),喝光,喝干,使(精力、金钱等)耗尽...
-
kipped的音标:...
-
blunderbuss的音标:blunderbuss的英式发音音标为:['blʌndəbʌs]blunderbuss的美式发音音标为:['blʌndərbʌs]...
-
n.诙谐曲...
-
mindless的音标:mindless的英式发音音标为:['maɪndləs]mindless的美式发音音标为:['maɪndlɪs]...
-
Eels have been on the feed in the Lower Thames.鳗鱼在泰晤士河下游寻食.She bought some eels for dinner.她买回一些鳗鱼做晚餐.His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine.他茫然地盯着仍在翻滚缠绕的鳗鱼。...
-
n.朱庇特主神,木星...