-
...
-
她瞄准了那个狙击兵.She took aim at the sniper.狙击兵和非正规军袭击了巡逻队.Snipers and irregulars fell on the hapless patrol....
-
Hobbies: Playing, coaching and umpiring softball ; playing trumpet for various ensembles, bands and orchestras.嗜好 ﹕ 垒球-垒球手, 教练, 裁判员?喇叭手-乐器小组, 乐队,管弦乐队.Among his many hobbies was the breeding of fine horses.他诸多爱好之一是饲养骏马良驹....
-
Fat is an excellent insulator against the cold.脂肪是极好的抵御寒冷的绝热体。Dry air is a good insulator, but sea water is not.干燥空气是一种好绝缘物, 海水则不是.The atoms of an insulator hold their electrons very tight.绝缘体的原子把电子抓得很牢....
-
“铺瓦工”的拼音为:pū wǎ gōng...
-
giveaway的复数形式为:giveaways...
-
This means that users must switch between stylus and thumb - board, making for considerably awkward input interactions.这就意味着使用者要经常在拇指板和手写笔之间换来换去, 使得输入起来相当不方便.The officers use stylus pen-based input devices to write their...
-
v.附加( append的过去式和过去分词 ),添加,贴上,签(名)...
-
大多数蝙蝠靠回声定位来飞行。Most bats navigate by echolocation.全球定位系统在赤道附近性能最好。GPS operates best near the equator.你能给潜水艇定位 吗 ?Can you fix a position on the submarine?...
-
“锯痕”的英语可以翻译为:kerf,saw cut,saw notch ...
-
“双质子”的英语可以翻译为:diproton ...
-
A utility to generate portable source code that parses command - line options. Automates the grunt work.该工具可生成能解析命令行选项的移动式代码, 使整个过程自动化.Parses structure of melody and automatically recognizes its key and harmony . 2.parse...
-
“硬挺的”的英语可以翻译为:starched...
-
Abortifacient effects of mifepristone combined with water bag and rivanol were observed in 187 cases.目的:观察187例口服米非司酮联合水囊引产及联合利凡诺引产的临床疗效....