“幽默感”造句

人有点吸引力和幽默感总是好的。
A bit of charm and humour would not go amiss.

我能看出你极具幽默感
I can see you have a keen sense of humour.

他极富魅力而且非常有幽默感
He had enormous charm and a great sense of humour.

相关问题
最新发布
  • guidances的意思?

    n.指导,引导( guidance的名词复数 ),导航...
  • “假象牙”怎么读?

    “假象牙”的拼音为:jiǎ xiàng yá...
  • starves的音标

    starves的音标:...
  • “光顺”造句

    几何逆向工程中的光顺曲线重构问题本质上属于回归问题.The problem of construction of smoothing curve is actually regression problem.采用基于变形B样条曲线的光顺拟合的方法, 建立有限元方程.Based on deformable B spline curve, the finite element solution was given.整个光顺过程无须迭代或优化...
  • grapevine的音标

    grapevine的音标:grapevine的英式发音音标为:['greɪpvaɪn]grapevine的美式发音音标为:['ɡrepˌvaɪn]...
  • Kazakhstan是什么意思?

    n.[地名] [亚细亚洲] 哈萨克斯坦(阿克赛的旧称)...
  • ket什么意思?

    n.态矢,刃...
  • dumplings造句

    beef stew and dumplings牛肉炖丸子chicken with herb dumplings芳草鸡肉饺子She had already mixed the stuffing for the dumplings.她已经把饺子馅和好了.Our hostess served up a large bowl of steaming hot dumplings.女主人端上一大碗热气腾腾的饺子。The grain store pr...
  • “碱基对”造句

    这种专一性可能寄寓在分子的碱基对顺序之中.This specificity probably resided in the sequence of base pairs along the molecules.卵细胞里面的开放碱基对可以被CTCF识别.And open bases can be recognised by CTCF in the egg.人类基因组包含大约三十亿个化学碱基对.The human genome contai...
  • “群落”的英语

    “群落”的英语可以翻译为:community,cenosis,coenosis,coenosium ...
  • conception的复数形式怎么拼写

    conception的复数形式为:conceptions...
  • indexation例句

    The main snag about indexation lay in the indexation of wages.指数化的主要障碍在于薪资的指数化.There is a long history of indexation proposals for living with inflation.顺应通胀的指数化提议已有着多年的历史.Thus, the portfolio of indexation fund should be...
  • “棕黄色”造句

    将排骨煎至两面呈棕黄色。Fry the chops until brown on both sides.这些鞋是棕黄色的, 不是深褐色的.These shoes are tan, not dark brown.我的表兄叫阿里,意思是“狮子”,可他既不是棕黄色的,性子也不暴烈.My cousin is called Ariy which means lion and he's not a bit tawny or fierce....
  • “太少的”造句

    太多的学校在争夺太少的生源。There are too many schools chasing too few pupils.太多的冷水和太少的肥皂了, 这么多年.Too much cold water, too little soap, too many years.太少的钱抵达指定的目标或有助于持久的发展.Too little has reached the intended target or contributed to la...