-
“全规的”的英语可以翻译为:isotactic ...
-
deoxidant的音标:deoxidant的英式发音音标为:[di:'ɒksɪdənt]deoxidant的美式发音音标为:[di'ɒksɪdənt]...
-
In this discussion with Micah the wiry old captain tended to ignore his ineffective Son, Bromley.在同弥迦谈这类事情时,精明的老船工有意忽略他的无能的儿子布朗利.You should ignore their sneers at your efforts.他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会.Older people often try to...
-
髁间的...
-
n.修边,除去毛刺...
-
我不明白那句话的真意何在.I fail to see the bearing of that remark.我同她真心真意讲了一番话, 她就明白过来了.I've had a sincere , heart - to - heart talk with her, and now she's come to see sense.一连串的灾祸来得那么迅速而又猛烈,真意想不到.A succession of disaster...
-
n.使发酸,酸化,成酸性,变酸...
-
overhaul的音标:overhaul的英式发音音标为:['əʊvəhɔ:l]overhaul的美式发音音标为:['oʊvərhɔl]...
-
倍硫磷...
-
...
-
“灰化”的拼音为:huī huà...
-
adj.成为有固定利息的长期借款的...
-
Mix the meat with the onion, carrot, and some seasoning.把肉和洋葱、胡萝卜及一些佐料搅拌在一起。Instead of snacking on crisps and chocolate, nibble on celery or carrot.不要把薯片和巧克力当零食来吃,要吃些芹菜和胡萝卜。Their method of negotiating is a combination of...
-
“贮液器”的英语可以翻译为:[化] liquid reservoir ...