“拳头”用英语怎么说

“拳头”的英语可以翻译为:
fist,a bunch of fives,duke,mauley
相关问题
  • “拳头”的拼音

    “拳头”的拼音为:quán tou...
  • “拳头”造句

    她挥了挥拳头,“我要让你看看,”她说。She shook her fist. "I'll show you," she said.他们像小学生一样,在地板上滚来滚去,互相挥着拳头揍对方。They just rolled about on the floor punching each other like schoolboys.警方认为她是被凶手活活用拳头打死的。Police believe the killer punche...
最新发布
  • odds and ends怎么读

    odds and ends的音标:...
  • “预映”用英语怎么说

    “预映”的英语可以翻译为:trade-show ...
  • “薄暮”造句

    薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味.Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮被萤火虫点缀得金光闪闪.The dusk was gilded with fireflies.薄暮时教士来了.It was dusk when the priest came....
  • “逗乐”的英语

    “逗乐”的英语可以翻译为:tickle ...
  • celibacy例句

    He took a vow of chastity and celibacy.他发下守贞禁欲的誓言。People in some religious orders take a vow of celibacy.有些宗教修会的人发誓不结婚.The concept of celibacy carries connotations of asceticism and religious fervor.修道者的独身观念含有禁欲与宗教热情之意....
  • panicking的意思

    vt.使恐慌(panic的现在分词形式)...
  • aplilalia怎么读?

    aplilalia的音标:aplilalia的英式发音音标为:[əp'laɪleɪlɪə]aplilalia的美式发音音标为:[əp'laɪleɪlɪr]...
  • heartfelt例句

    My heartfelt sympathy goes out to all the relatives.我对所有的亲人表示由衷的慰问。We would like to take this opportunity to convey our heartfelt condolences to the families of the victims.我们谨此向受害人家属表达我们衷心的慰唁.There was surely in it a qu...
  • taste造句

    Bob Marley provided them with their first taste of Reggae music.鲍勃·马利让他们首次接触到了雷盖音乐。The taste of blood in her throat made her want to vomit.她嗓子里的血腥味让她直恶心。Oxford's social circle was far too liberal for her taste.牛津的社交...
  • ciliospore怎么读?

    ciliospore的音标:ciliospore的英式发音音标为:['sɪlɪəspɔ:]ciliospore的美式发音音标为:['sɪlɪrspɔ]...
  • insincerely的音标

    insincerely的音标:...
  • chirred例句

    The crickets chirred plaintively at the foot of the wall.蟋蟀在墙脚下哀鸣....
  • “零售”的拼音?

    “零售”的拼音为:líng shòu...
  • “植入的”造句

    (答: 这次召回不影响已经植入的设备.你不需要采取什么行动. )Q: Did the FDA require Advanced Bionics to issue this recall?植体是怎样植入的?How should the implant be placed?已经植入的耳蜗设备不受这次召回影响.No implanted devices are affected by this recall....