-
v.喷( spray的过去式和过去分词 ),向…扫射(或抛洒),往…上撒,尤指雄猫撒尿(以示领地占有)...
-
adj.很好吃的...
-
“恣意”的拼音为:zì yì...
-
奥韦尔(姓氏; George,本名 Eric Blair, 1903-1950,英国小说家及散文家)...
-
“接触”的拼音为:jiē chù...
-
logoclonia的音标:logoclonia的英式发音音标为:[ləɡəʊk'ləʊnɪə]logoclonia的美式发音音标为:[ləɡoʊk'loʊnɪr]...
-
hardship的复数形式为:hardships...
-
tinker的第三人称单数(三单)为:tinkers...
-
His behaviour was indubitably ill-judged.他的行为明显是欠思量。He was, indubitably, the most suitable candidate.他无疑是最合适的人选。Indubitably, something of moment happened.不消说的, 一定发生了什么重大的事情....
-
Jules, the story's narrator, is an actress in her late thirties.这个故事的叙述者朱尔斯是个年近不惑的女演员。He obviously meant Jules, Lucy, Johnny Fontane and Michael's bodyguard, Albert Neri.他显然指的是裘里斯 、 璐西 、 约翰呢-方檀和迈克尔的保镖亚伯特-奈里.Jul...
-
“签名”的英语可以翻译为:sign one's name,autograph,a scratch of pen,idiograph,underwrite ...
-
...
-
“青睐”的反义词:白眼。...
-
“后退”的英语可以翻译为:draw back,fall back,retreat,back away,back off ...