-
Or perhaps your flints are worn out; that does happen sometimes.还有,你们的火石也许用完了, ——这是常有的事.Remarkably few genuine flints exist, considering the vast scope of the story.鉴于故事涉及范围之广,只有极少的“弗林特”存在.Flints were found in associatio...
-
hardship的复数形式为:hardships...
-
adapt的反义词有:unfit, unfit。vt. & vi.adapt的反义词(适应):unfit。adapt的反义词(其他释义):unfit。...
-
v.呆呆地看着( gawk的现在分词 )...
-
autokinetic的音标:autokinetic的英式发音音标为:[ɔ:təʊkaɪ'netɪk]autokinetic的美式发音音标为:[ɔtoʊkaɪ'netɪk]...
-
The balloonist cheated death in spite of the storm.尽管风狂雨暴,乘气球升空者幸免于难.The balloonist received a rude welcome.这位气球驾驶员受到了非礼的接待....
-
The bowlers at the eye of the storm were nowhere in evidence.处于风口浪尖的那些投手不见了踪影。Houses had sprung up out of nowhere on the hills.山丘上突然冒出一幢幢的房子。It was nowhere near as painful as David had expected.这远不如戴维所料想的那么痛苦。...
-
hamburger的复数形式为:hamburgers...
-
ironwork的音标:ironwork的英式发音音标为:['aɪənwɜ:k]ironwork的美式发音音标为:['aɪərnwɜrk]...
-
bookmaker的音标:bookmaker的英式发音音标为:['bʊkmeɪkə(r)]bookmaker的美式发音音标为:['bʊkˌmekɚ]...
-
“壳二糖”的英语可以翻译为:[化] chitobiose ...
-
lepidopteron的复数形式为:lepidoptera...
-
奥韦尔(姓氏; George,本名 Eric Blair, 1903-1950,英国小说家及散文家)...
-
“实盘”的英语可以翻译为:[经] actual quotation,binding offer ...