“着”造句

我们活是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?

他喋喋不休地说某个无聊的电视连续剧。
He was carrying on about some stupid television series.

我试回忆在这里度过的所有美好时光。
I try to remember all the good times I've had here.

相关问题