-
她患有支气管哮喘。She suffers from bronchial asthma.夜晚的湿气与寒冷对支气管有害.These evening damps and chills play Old Harry with one's bronchial tubes.持续的发炎引起未端支气管肿胀.The persistent inflammation leads to swelling of the terminal bronchi...
-
"I wish I did," said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom.“我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。Phil was now much more independent of his parents.菲尔现在不那么依赖父母了。Phil's tormentor snorted derisively.折磨菲尔的人嘲讽地哼了一声。...
-
pinch的第三人称单数(三单)为:pinches...
-
“视觉的”的英语可以翻译为:ocular,optic,visile,optical,visual ...
-
adv.渴望地,热心地...
-
mesospore的音标:mesospore的英式发音音标为:['mesəʊ'spɔ:]mesospore的美式发音音标为:['mesoʊ'spɔ]...
-
click的第三人称单数(三单)为:clicks...
-
屋里到处乱放着衣服.The clothes were scattered round the room any old how.他总喜欢把东西到处乱放.He is apt to leave things about.这个房间布置得太好了,让人不好意思乱放东西。This room is so impressive it would be a shame to clutter it up....
-
deify的一般过去时为:deified...
-
“传染病”的拼音为:chuán rǎn bìng...
-
magnetoresistivity的音标:magnetoresistivity的英式发音音标为:[mægni:təʊrɪzɪs'tɪvɪtɪ]magnetoresistivity的美式发音音标为:[mægnitoʊrɪzɪs'tɪvɪtɪ]...
-
...
-
They represented a ruthless and illegitimate regime that could not remain forever.他们代表了一个残暴的非法政权,这样的政权是不可能长久的。In this sentence the writer uses an illegitimate construction.作者在这个句子中用了不符合语法的结构.About 68 per cent of illegiti...
-
vt.剥皮,覆盖层脱落,剥落vi.剥落,脱落,揭掉,表面起皮n.果皮,蔬菜皮,长柄木铲,[英史]堡寨,堡宅...