-
cabarets的音标:...
-
棉纱细密薄布...
-
“敞开”的反义词:关闭, 关门, 封闭。...
-
sunrises的音标:...
-
“深沟”的英语可以翻译为:zanjon,windrow,winrow ...
-
adj.终日的,整天的adv.终日,一整天...
-
n.集市( fair的名词复数 ),商品交易会,职业介绍会,(旧时)牲畜市场...
-
cevine的音标:cevine的英式发音音标为:['sevi:n]cevine的美式发音音标为:['sevin]...
-
“波频计”的拼音为:bō pín jì...
-
“礁石”的英语可以翻译为:eef,rock,riff ...
-
n.被抛弃的人,坐船遇难者,漂流者adj.被抛弃的,无价值的,遭难的...
-
silvers的音标:...
-
adj.有效地,有法律效力地,全然...
-
One possible solution, if all else fails, is to take legal action.如果其他办法都不行,还有一种可能是提起诉讼。If all else fails, I could always drive a truck.如果其他都不行,我总还可以开卡车。Farmers are angry because the rise fails to keep pace with inflatio...