-
n.露量计...
-
“安杰文”的英语可以翻译为:[人名] Angevine ...
-
“历史学”的拼音为:lì shǐ xué...
-
v.使(骨头)关节脱位( dislocate的第三人称单数 ),使(交通,事务等)混乱...
-
gabbles的音标:...
-
bloopers的音标:...
-
hysterokataphraxis的音标:hysterokataphraxis的英式发音音标为:[hɪstərəʊkætæf'ræksɪs]hysterokataphraxis的美式发音音标为:[hɪstəroʊkætæf'ræksɪs]...
-
胎头牵引钳...
-
participate的第三人称单数(三单)为:participates...
-
rephrase的音标:rephrase的英式发音音标为:[ˌri:'freɪz]rephrase的美式发音音标为:[ri'frez]...
-
It is precisely such ignorant people who take Marxism - Leninism as a religious dogma.那些将 马克思列宁主义 当宗教教条看待的人,就是这种蒙昧无知的人.To regard concessions as something purely negative is contrary to Marxism - Leninism .把让步看作纯消极的东西,不是 ...
-
power的现在完成时为:powered...
-
policy的复数形式为:policies...
-
“我能理解你的感受,”德斯蒙德很通情达理地说。"I can understand how you feel," Desmond said with great reasonableness.罗伊用简单的、人人都能理解的语言讲述了他那个伤感的故事。Roy told his sorrowful tale with simple words anybody could understand.我们如何能理解这样的事?How can we mak...