-
clomp的现在完成时为:clomped...
-
“裂变”的英语可以翻译为:[核] atomic fission,fission,nuclear fission,[电影]Raspad...
-
“打探”的拼音为:dǎ tàn...
-
occupy的音标:occupy的英式发音音标为:['ɒkjupaɪ]occupy的美式发音音标为:['ɑkjupaɪ]...
-
be relevant to的音标:be relevant to的英式发音音标为:[bi: 'reləvənt tu:]be relevant to的美式发音音标为:[bi 'rɛləvənt tu]...
-
n.吵闹,喧嚣,骚乱( uproar的名词复数 )...
-
n.公民,市民(现主要指某些欧洲国家中产阶级的市民或镇民)...
-
...
-
n.印象派画家( impressionist的名词复数 ),用滑稽方式模仿名流的人...
-
Xiamen - Jinmen direct across Taiwan Strait has presented new opportunity for tourism growth in both cities.厦金直航为厦门与金门旅游业的发展提供了新的契机.For getting close to the customers and supplying quick service , we service point in Xia...
-
如果不尊重别人的宗教信仰,就会祷下大错,酿成冲突。Unless you respect other people's religions, horrible mistakes and conflict will occur.船员的不满情绪最终酿成了暴乱。Discontent among the ship's crew finally led to the outbreak of mutiny.小小的争论酿成一场激烈的...
-
n.肌酸,甲胍基乙酸...
-
灰色是雌鹅的颜色,绿色是草的颜色.Gray were the geese and green was the grass....
-
热带雨林...