-
“ 江津 ”号昂奋而深沉的鸣响着汽笛向前方航进.Sounding her deep, resonant siren , the S . S . Jiangjin forges ahead.他使尽全力把它扔向前方。He threw it forward with all his strength.大雁鼓鼓翅膀,飞向前方.And the wild goose incited his wings and filed forward....
-
n.(尤指软地上的)脚印,(地板上的)脚印,(建筑物或设备,尤指计算机)占用的空间,(尤指来自卫星的)广播信号覆盖区...
-
n.镁电气石...
-
gastrohyponeuria的音标:gastrohyponeuria的英式发音音标为:[ɡæstrəʊ'haɪpwʌnjʊərɪə]gastrohyponeuria的美式发音音标为:[ɡæstroʊ'haɪpwʌnjʊərɪr]...
-
“除草”的英语可以翻译为:weeding,weed control,extirpate weed,weed out (weeds),weed ...
-
干细胞有可能成为解决英国供体危机的关键途径.They could be the key to solving Britain's donor crisis.某些电子供体被氧化产生氧气.Some electron donor was oxidized to yield oxygen gas.结论活体右半肝供体面临着一定的风险.Conclusions The donors of right lobe graft face risk...
-
Indetermination over truth, as all are texts open to all interpretative perspectives.一切文本都对各种阐释视角开放,而真相永远无法确定.The indetermination brings certain risks to both cooperation parties.不确定性给合作双方带来一定的风险.There are lots of factor...
-
“颈”的英语可以翻译为:(构词成分)见 “脖颈儿” [bó gěngr]...
-
mercurochrome的音标:mercurochrome的英式发音音标为:[mɜ:'kjʊrəkrəʊm]mercurochrome的美式发音音标为:[mɜ'kjʊrəˌkroʊm]...
-
“精炼”的英语可以翻译为:efine,purify affinage,concise,succinct,fine ...
-
stultify的现在完成时为:stultified...
-
Objective: The extractions on the carotenoid produced from Cordyceps militaries were studied.目的: 研究蛹虫草中类胡萝卜素的提取工艺.The extractions of glutenin and gliadin from vital wheat gluten were investigated.以谷朊粉为原料,提取了麦谷蛋白和麦醇溶蛋白.In...
-
一部小说的构思已经在她的头脑中萌发。An idea for a novel began to germinate in her mind.芽在春天萌发.Buds sprout in the spring.玫瑰萌发新枝.The rose sprouted buds....
-
代理加工手工活, 只因我的劳动力资源丰富.Acting manual processing of live, because I am rich labor resources.做手工活的人往往比办公室人员赚的多.Manual workers often earn more than office workers do.这是一门带有创造精神的手工活, 它更像是一门艺术.It was craftwork a spirit of inven...