-
“在野”的拼音为:zài yě...
-
“跨过”的拼音为:kuà guò...
-
对实际承运人适用过错推定的归责原则.The claim against the actual carrier is based on intrusion.其结果, 使用神经网络推定的闪光融合值精度高于主观疲劳症状.As a result, CFF value is more precise than subjective fatigue symptom estimated by neutral network....
-
“图案”的英语可以翻译为:pattern,design,device ...
-
氨磺磷...
-
“秃病”的拼音为:tū bìng...
-
megaloblast的音标:megaloblast的英式发音音标为:['megələʊblɑ:st]megaloblast的美式发音音标为:['megəloʊblɑst]...
-
“止血器”的英语可以翻译为:tourniquet,[医] hemostat,haemostat ...
-
He used his broad executive powers to nullify decisions by local governments...他利用自己适用范围广泛的行政权力废止当地政府所作的决定。He has no right to nullify laws.他无权废除法律.This, of course, would nullify the effect of the move and merely accelera...
-
“瘾学”的拼音为:...
-
“消音”的英语可以翻译为:erasure,noise reduction ...
-
chromaffin的音标:chromaffin的英式发音音标为:[krə'mæfɪn]chromaffin的美式发音音标为:['kroʊməfɪn]...
-
The ethnic populations are so intermingled that there's bound to be conflict.各民族人口如此杂居,肯定会发生冲突。The good and the bad are intermingled.良莠不齐.The shadow intermingled with the sunshine.阴影与日光交错....a charming romance inter...
-
“移堆机”的英语可以翻译为:cocklifter ...