“专政”造句

至于控制犯罪,有许多比专政更好的办法.
There are better ways to control crime than by offering dictatorship.

无产阶级专政的理论是马克思主义的精髓.
The theory of the dictatorship of the proletariat is the quintessence of Marxism.

中国的专政也使得貌似强硬成为必要.
And as with all dictatorships, there is the need to seem tough.

相关问题
最新发布
  • “味道”的近义词/同义词

    “味道”的近义词/同义词:滋味。...
  • poisoner怎么读?

    poisoner的音标:poisoner的英式发音音标为:['pɔɪzənə(r)]poisoner的美式发音音标为:['pɔɪzənər]...
  • “土产”造句

    现在是个机会,蔬果店可通过销售土产胜过超市。Here is a chance for greengrocers to win out over the supermarkets by selling local produce.当地的那些小旅馆通常是既肮脏又尽是跳蚤; 食物只不过是本地土产乳酪就着存放了经常12个月的陈面包, 都用粗制的酒送下肚去.Such inns as there were were generally dirty ...
  • preponderates例句

    This reason preponderates over all others.这个理由较所有其他理由重要....
  • “标明”造句

    要了解这些产品的详细信息,请寄来标明HB/FF字样的明信片。For more details about these products, send a postcard marked HB/FF.它是包装盒标明的成分之一。It is listed among the ingredients on the package.别折书页的角来标明你读到的地方.Don't turn back the corners of the pag...
  • “炼丹术”用英语怎么说?

    “炼丹术”的英语可以翻译为:[化] alchemy,spagirism ...
  • revival的意思

    n.复活,再生,再流行,再生效,复兴,(老戏多年后)重新上演...
  • citellophilus的音标

    citellophilus的音标:citellophilus的英式发音音标为:[saɪ'teləfɪləs]citellophilus的美式发音音标为:[saɪ'teləfɪləs]...
  • “导师的”造句

    这些男子走上前去轻吻他们导师的手。The men stepped forward to kiss the hand of their mentor.他在导师的辅导下搞研究.He studies under a tutor.他以他导师的伟大思想为支撑。He fed on the great ideas of his mentor....
  • “增词”造句

    文章探讨了政论文翻译中的增词现象.This article has probed into the amplification in the translation of political articles....
  • winding的复数形式怎么写?

    winding的复数形式为:windings...
  • “笑声”的拼音

    “笑声”的拼音为:xiào shēng...
  • “开支的”造句

    不久之后,国防开支的削减迫使航空航天业紧缩开支。Shortly afterwards, cuts in defence spending forced the aerospace industry to retrench.作为削减国防开支的一部分,英国皇家海军舰艇“厌战”号宣布退役。HMS Warspite was decommissioned as part of defence cuts.教育占地方市政会全部开支的三分之二。Educ...
  • “敲钟人”的英语

    “敲钟人”的英语可以翻译为:ellman ...