-
“敲钟人”的英语可以翻译为:ellman ...
-
“挑逗”的英语可以翻译为:make out,provoke,tease,tantalize,flirtation ...
-
heterokaryosis的音标:heterokaryosis的英式发音音标为:['hetərəʊkærɪ'əʊsɪs]heterokaryosis的美式发音音标为:['hetərəˌkærɪoʊsɪs]...
-
“炼丹术”的英语可以翻译为:[化] alchemy,spagirism ...
-
The cab pulled up and the driver jumped out.出租车减速停下,司机跳了出来。A Luton van has additional load space over the driver's cab.卢顿厢式货车的驾驶室上方有富余的装载空间。I rode to Lily's in a cab.我乘出租车去了莉莉家。...
-
This sensitive book tackles the delicate issue of adoption with care and simplicity...这本敏感的书谨慎、简洁地讨论了收养这一微妙问题。Adoption can fail for all kinds of reasons...收养不成功可能有各种原因。It makes nonsense of our own rules governing laws of...
-
This reason preponderates over all others.这个理由较所有其他理由重要....
-
citellophilus的音标:citellophilus的英式发音音标为:[saɪ'teləfɪləs]citellophilus的美式发音音标为:[saɪ'teləfɪləs]...
-
“压延”的拼音为:yā yán...
-
“味道”的近义词/同义词:滋味。...
-
winding的复数形式为:windings...
-
diffuse的第三人称单数(三单)为:diffuses...
-
现在是个机会,蔬果店可通过销售土产胜过超市。Here is a chance for greengrocers to win out over the supermarkets by selling local produce.当地的那些小旅馆通常是既肮脏又尽是跳蚤; 食物只不过是本地土产乳酪就着存放了经常12个月的陈面包, 都用粗制的酒送下肚去.Such inns as there were were generally dirty ...
-
不久之后,国防开支的削减迫使航空航天业紧缩开支。Shortly afterwards, cuts in defence spending forced the aerospace industry to retrench.作为削减国防开支的一部分,英国皇家海军舰艇“厌战”号宣布退役。HMS Warspite was decommissioned as part of defence cuts.教育占地方市政会全部开支的三分之二。Educ...