-
They justify every villainy in the name of high ideals.他们打着实现远大理想的幌子为他们的每件恶行开脱。One of his ideals is to become a pianist.他的理想之一是成为钢琴家.A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们....
-
“遗留的”的英语可以翻译为:[医] remnant ...
-
我干脆就不受这个 感化.I flatly refused to be " reformed " .这是一种她从来未感受到的朦胧而又不断丰美的感化力量.It was a dark enriching influence she had not known before.在不同的群落的NPP中究竟有多大部分投入他感化学物质?What fractions of NPP are invested in allelochemic substanc...
-
丁氰酯...
-
“水位图”的英语可以翻译为:hydrograph ...
-
extricate oneself out of从...中脱离, 摆脱...extricate the survivors...解救幸存者extricate itself from从...中脱离, 摆脱She tugged on Hart's arm to extricate him from the circle of men with whom he'd been talking.她拽着哈特的胳膊,把他从那群正和...
-
“性爱的”的英语可以翻译为:erotic,[医] ercptosexual ...
-
lussatite的音标:lussatite的英式发音音标为:['lu:sətaɪt]lussatite的美式发音音标为:['lusətaɪt]...
-
The group is having to metamorphose from a loose collection of businesses into a fully integrated multinational...该集团将不得不由一个松散的企业联合组织转变成一个全面整合的跨国集团。...a multinational force aimed at ensuring that food and medicine get to...
-
...
-
She must be very nervous ; she fusses about all the time.她一直手忙脚乱地,一定是太紧张了.The old lady fusses over her little dog as if it were a sick child.老妇人照顾她的小狗犹如照顾她生病的孩子.Amy fusses over her clothes.艾咪过分讲究穿着....
-
She was knifed in the back six times.她的背部中了6刀。The cruiser knifed through the heavy sea.巡洋舰穿过汹涌的大海.The ship knifed through the sea.船在海上破浪前进....
-
The altered landscape looks unnatural and weird.改造后的景观看起来很不自然,极其怪异。His weird clothes really gas me.他的奇装异服真使我笑死了。a weird atmosphere in the dungeon地牢里怪异的气氛The hangup: No - trade clause, and he would look real weird in a di...
-
依据其润滑条件假设,得出了润滑条件下微极流体的能量方程的简化形式.Then the simplified energy equation is obtained under the hypothesis of lubrication conditions....