She was believed to have died in near poverty on the French Riviera.据信她在法国里维埃拉去世时几乎身无分文。She is sampling gastronomic delights along the Riviera.她在里维埃拉一路品尝着美食。Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving thr...
He eased himself into one of the armchairs.他小心地坐到扶手椅里.The men lounging over the bar [ in the armchairs ].那些男人懒懒地靠[斜卧 ] 在吧台[扶手椅子 ] 上....an arrangement of dark-blue armchairs around a coffee table.咖啡桌周围摆放了一些深蓝色扶手椅...burgun...
我渴望运用一点山姆森的力气, 把这一团乱丝象拉绳子般地拉断!I long to exert a fraction of Samson's strength, and break the entanglement like tow!遇事只一味镇定从容, 虽纷若乱丝, 终当就绪.Distress when they are only just calm calmly, though divergent, if chaos silk...