-
这些服装中有很多出自世界顶级时装设计公司。Many of the clothes come from the world's top fashion houses.林肯公园的广告插图出自比尔·霍夫斯塔特之手。The artwork for the LP was done by Bill Hofstadter.巧克力出自可可树。Chocolate comes from the cacao tree....
-
n.戒条...
-
Pare the brown skin from the meat with a very sharp knife.用一把非常锋利的刀将褐色的皮从肉上剥去。First, pare the rind from the lemon.首先把柠檬皮剥掉。Pare off the rind from the orange using a sharp knife.用锋利的刀子削去橙子皮....
-
acetylcoenzyme的音标:acetylcoenzyme的英式发音音标为:[æsɪtɪl'kəʊnzi:m]acetylcoenzyme的美式发音音标为:[æsɪtɪl'koʊnzim]...
-
Traders in Marble Arch are facing huge rent increases.大理石拱门的经销商们面临租金的大幅上涨。Some traders are already stacking the red-hot book on their shelves.一些经销商已经把这本火暴的书摆上架了。However, traders tended to discount the rumor...然而,商人往往不相信这...
-
“阿维拉”的英语可以翻译为:[地名] [美国] Avilla ...
-
“干线”的英语可以翻译为:dryline...
-
“当归”的拼音为:dāng guī...
-
The nearer of the two barges was perhaps a mile away.两艘驳船中较近的那艘可能有一英里远.The seagulls swirled in aerial combat over the barges.海鸥盘旋在驳船上方,展开空中的搏斗。Heavy goods could be brought up-river in barges.较重的货物可用驳船运到上游。...
-
excitated的音标:excitated的英式发音音标为:[ɪksɪ'teɪtɪd]excitated的美式发音音标为:[ɪksɪ'teɪtɪd]...
-
outrage的现在完成时为:outraged...
-
“附加”的拼音为:fù jiā...
-
n.二苯胂...
-
n.准磷铝石...