-
他紧握椅子扶手的手逐渐松开了。He gradually relaxed his grip on the arms of the chair.他双拳紧握,重重地捶着桌子。He hammered his two clenched fists on the table.凯瑟琳紧握着破裂的瓶颈。Catherine gripped the broken neck of the bottle....
-
“卑鄙”的英语可以翻译为:ase,mean,contemptible,crooked,abjection ...
-
地托呋...
-
我们都是不二价.Our prices are all fixed.他说这白菜概不二价.He said he won't accept any bargaining for the cabbage.你能便宜一点卖 么 对不起,不二价.Can you come down a little? -- Sorry one price for all....
-
n.脂肪代谢障碍,脂肪营养不良...
-
compilation的复数形式为:compilations...
-
camp的音标:camp的英式发音音标为:[kæmp]camp的美式发音音标为:[kæmp]...
-
limelight的现在完成时为:limelighted...
-
coccidian的音标:coccidian的英式发音音标为:[kɒ'kɪdjən]coccidian的美式发音音标为:[kɒ'kɪdjən]...
-
Editors and academics, through critical quarterlies, through college courses, support its orthodoxies.编辑和学术界人士通过评论刊物, 通过大学的课程, 维护它的正统性.Some academics fret that the secret aim is to privatise universities.一些学者不快地称其秘密目的是将大...
-
truing的音标:truing的英式发音音标为:['tru:ɪŋ]truing的美式发音音标为:['truɪŋ]...
-
Calamitales的音标:...
-
婚礼将于下月在布朗普顿礼拜堂举行。The wedding will be at the Brompton Oratory next month.据说玛格丽特女士的鬼魂常在这个礼拜堂出没.The ghost of Lady Margaret is supposed to haunt this chapel.他定期向耶稣教会的礼拜堂捐款.He contributed regularly to the Protestant Churches....
-
噢,他又干傻事了,是吧?Well, he's gone and done it again, hasn't he?如果你坚持做这件事, 你就是在干傻事.If you insist on doing it, you are doing a foolish thing.提出了干傻事填料塔液体分布问题的边界条件.The boundary conditions for the liquid distribution prob...