-
“家世”的英语可以翻译为:extraction ...
-
v.撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )...
-
The bus drew up in the village square and disgorged its passengers.公共汽车驶达乡村广场后停车下客。In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.约拿《圣经·旧约》中的先知,被一条大鱼吞噬,三天后被完好无损地...
-
“防火”的拼音为:fáng huǒ...
-
evergreen的音标:evergreen的英式发音音标为:['evəgri:n]evergreen的美式发音音标为:['evərgrin]...
-
n.(秘密)计划( plot的名词复数 ),(戏剧、小说等的)情节,基址,小区v.密谋( plot的第三人称单数 ),绘制,把…分成小块,为(文学作品)设计情节...
-
dispute的音标:dispute的英式发音音标为:[dɪ'spju:t]dispute的美式发音音标为:[dɪ'spjut]...
-
elain的音标:elain的英式发音音标为:['elən]elain的美式发音音标为:['elən]...
-
n.命运,天命,天数,命运的三女神,主宰事物的力量...
-
一艘巡洋舰被火速地派到该岛恢复秩序.A cruiser was dispatched to the island to restore order.他因为上班快迟到了所以火速地换好衣服冲到办公室去.Almost late for work he scrambled to get into his clothes and raced to the office....
-
incubate的第三人称单数(三单)为:incubates...
-
n.木质素,木浆硝化甘油炸药...
-
“工艺”的英语可以翻译为:technology,technics,craftwork,arts and crafts...
-
好吧,小家伙,我给你支点招儿。Well, sonny, I'll give you a bit of advice.这一决定是预算案的战略支点。The decision is the strategic fulcrum of the Budget.这一决定是预算案的战略支点。The decision is the strategic fulcrum of the budget....