“这”造句

这封信只不过重复了一下土地法。
The letter merely restated the law of the land.

哈里继承了座房子以及相当大的一片土地。
Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.

我真的不理解到底有什么意义,简直是愚蠢透顶。
I don't see the point in it really. It's just stupid.

相关问题