-
“黑体字”的英语可以翻译为:old-face,boldface ...
-
“岩块”的英语可以翻译为:sillar,rock ...
-
“备不住”的英语可以翻译为:[方] (说不定, 也许) perhaps,maybe,probably ...
-
knotty的最高级为:knottiest...
-
She says the army left desolation and death through the whole of northern Morazan.她说军队在整个莫拉桑省北部留下了满目疮痍和遍野横尸。...
-
n.不安,良心之谴责,不安, (对某事是否正确感到的)疑虑( qualm的名词复数 )...
-
n.仔细,慎重...
-
heirloom的复数形式为:heirlooms...
-
He carried on several occupations at a time.他同时从事几种职业.Jerusalem has seen endless conquests and occupations.耶路撒冷历经无数次征服、占领。Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素.A decline in gambling would...
-
Why did people get in a flap over nuclear energy?为什么人们对核能惶恐不安呢?Accidents occur in all fields; why not in nuclear energy production?不论什么领域里都有可能发生事故, 为什么核能生产就不会发生事故 呢 ?People tend to get overly emotional about nuclear ener...
-
“气馁的”的英语可以翻译为:crestfallen,discouraged,dispirited,downcast ...
-
Adopt the serum haemolysis to measure the production of serum antibody.血清溶血素法检测小鼠血清抗体的产生.Make an investigation on haemolysis active of lauryl glucoside and hexadecyl glucoside.考察了十二烷基葡糖苷和十六烷基葡糖苷的溶血活性.Test conclusion: No ...
-
“王妃”的英语可以翻译为:princess consort (a rank next to the queen),princess,queen,ranee,rani ...
-
Still, the German carmaker said it expects 2009 to be hard.但该德国汽车制造商仍旧预测2009年时运艰难.Rather than collapse outright a carmaker could file for bankruptcy protection.汽车制造商可申请破产保护以避免彻底崩溃.The trouble is that Proton is not just a...