“天灾”造句
总统将这场灾难说成是
天灾。
The President described the disaster as an act of God.
当时人们还曾迷信地认为,它的一出现就会有
天灾.
At that time it was believed that its appearance foretold disaster.
“ 万一着火或是发大水.”她解释道, “ 或是什么
天灾啦. ”
" In case there's a fire or a flood,'she explained, " or any act of God. "