-
“利物浦”的英语可以翻译为:Liverpool...
-
be beneficial to的音标:be beneficial to的英式发音音标为:[bi: ˌbeni'fiʃəl tu:]be beneficial to的美式发音音标为:[bi ˌbɛnə'fɪʃəl tu]...
-
n.犁沟,皱纹,车辙v.犁田,开沟,使起皱纹...
-
height的音标:height的英式发音音标为:[haɪt]height的美式发音音标为:[haɪt]...
-
burgoos的音标:...
-
Downtonian的音标:...
-
Sunbeam的复数形式为:sunbeams...
-
Mike kept snatching him up by the collar and jerking him up.迈克一直揪着他的领子把他往上猛举。She strove mightily to put Mike from her thoughts.她拼命想忘却迈克。In therapy, she began to let go of her obsession with Mike.在心理治疗中,她开始逐渐放下对麦克的痴迷。...
-
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )...
-
月饼(中国食品)...
-
n.加热,发暖,温暖,发暖作用...
-
bechamel的音标:bechamel的英式发音音标为:['beɪʃəmel]bechamel的美式发音音标为:[]...
-
overdraft的复数形式为:overdrafts...
-
“切下”的英语可以翻译为:downcut,chip off,cutting,slice ...