-
heboidophrenia的音标:heboidophrenia的英式发音音标为:[hebɔɪ'dɒfri:nɪə]heboidophrenia的美式发音音标为:[hebɔɪ'dɒfrinɪr]...
-
“卡梅拉”的英语可以翻译为:[人名] Camera ...
-
meaningfully的音标:...
-
disrelish的音标:disrelish的英式发音音标为:[dɪs'relɪʃ]disrelish的美式发音音标为:[dɪs'relɪʃ]...
-
enteromegalia的音标:enteromegalia的英式发音音标为:['entərəʊ'megəlɪə]enteromegalia的美式发音音标为:['entəroʊ'megəlɪr]...
-
jewellery的近义词有:jewel, jewellery, stone, gem。下面这些名词均有"宝石"的含义:jewel:多指贵重的宝石,是经过切削打磨,通常镶嵌在胸针、项链或其它装饰物上的玉。jewellery:是珠宝的总称,泛指各类珠宝,既指佩带或衣服的珠宝饰物,又指用普通金属、塑料或假宝石制作的装饰物。stone:特别强调稀少罕见或值钱的矿物。gem:指经切割、磨光的宝石,引申指珍品、佳作。...
-
国际参展代表参展费将优惠至825美元.International delegations will a reduced rate of US $ 825.“美元”用美元符号“$”代表.The dollar is represented by the dollar sign, $.这三项铁路工程计划所需费用约为1,100亿元,代表着我们为未来所作出的投资.These three projects will cost about $ 110...
-
The government can't rest on its laurels and must press ahead with major policy changes.政府不能故步自封,必须继续大刀阔斧地推行政策改革。His techniques won him such laurels as few architects have enjoyed.他的技术使他赢得很少建筑师所享受过的荣誉.The committee&...
-
protract的音标:protract的英式发音音标为:[prə'trækt]protract的美式发音音标为:[pro'trækt, prə-]...
-
The tactics employed can range from overt bullying to subtle emotional blackmail.从公然威吓到微妙的情感胁迫,各种战术都用上了。She accused her colleagues of bullying and back-stabbing.她指责同事恃强凌弱,暗箭伤人。I refuse to stoop to such bullying tactics.我...
-
“晃动”的英语可以翻译为:ock,sway,shake,swash ...
-
dragshovel的音标:dragshovel的英式发音音标为:[dræɡ'ʃʌvəl]dragshovel的美式发音音标为:[dræɡ'ʃʌvəl]...
-
jackknifing的音标:jackknifing的英式发音音标为:['dʒæknaɪfɪŋ]jackknifing的美式发音音标为:['dʒæknaɪfɪŋ]...
-
盘腿而坐的神像散发出智慧与沉静的气息。The cross-legged deity exudes wisdom and composure.那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安.The swift and indifferent placidity of that look troubled me.她沉静的时候,就像一只轻掠迅飞的燕子.When she was serene she skimmed like a swallow....