-
a lusty cry强有力的吼叫The dog gave a piteous cry.这狗发出可怜的叫声.The wounded man let out a cry of pain.伤员发出一阵痛苦的叫喊声。She is seeking a substitute for the very man whose departure made her cry.那个男人的离去令她伤心痛哭,她正想找一个人填补内心的空缺。Chopp onions...
-
妊娠现象...
-
chignons的音标:...
-
Hongkong is resplendent , floweriness, populous, extremely bright.香港是璀璨 、 绚丽、繁华、无以复加的.He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress.他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人。The queen was resplendent with jewels.那皇后浑身上下珠光宝气.Her beauty was ne...
-
Coconut palms and breadfruit trees grew at the doors of their huts.椰子树和面包树就在他们小木屋的门前生长.Philippine tree similar to the breadfruit tree bearing edible fruit.菲律宾树种,类似于面包树的可食果实.Breadfruit has the same texture as bread.面包果具有与...
-
bumptious的音标:bumptious的英式发音音标为:['bʌmpʃəs]bumptious的美式发音音标为:['bʌmpʃəs]...
-
n.投资者,出资者,包围者,围攻者...
-
fruit的现在完成时为:fruited...
-
Put the onions in the pan and cook until lightly browned.将洋葱放入平底锅内,炒至略呈棕色。Bake the biscuits for 20-25 minutes, until the tops are lightly browned.把饼干烤20到25分钟,直到表面略呈棕色。He browned the chicken in a frying pan.他用煎锅把鸡肉煎成焦黄色。...
-
manganaxinite的音标:manganaxinite的英式发音音标为:[mæŋ'ɡɑ:nəksɪnaɪt]manganaxinite的美式发音音标为:[mæŋ'ɡɑnəksɪnaɪt]...
-
那不是杰克·休伊特想要的生活,绝对不是!That was not the life Jack Hewitt planned to live. No way!帕特里夏·休伊特很了解如何做到有条不紊。Patricia Hewitt knows a thing or two about how to be well-organised.休伊特叫了一杯拉格啤酒。Hewitt ordered a lager....
-
rallies的音标:...
-
可选地, 你也可以指定开始行号和列数, 它们缺省为1.Optionally, you can also specify the starting line and column numbers, which default to 1....
-
liporhodin的音标:liporhodin的英式发音音标为:[lɪpɔ:'həʊdɪn]liporhodin的美式发音音标为:[lɪpɔ'hoʊdɪn]...