-
inspissate的现在完成时为:inspissated...
-
hypsotherapy的音标:hypsotherapy的英式发音音标为:['hɪpsəʊθerəpɪ]hypsotherapy的美式发音音标为:['hɪpsoʊθerəpɪ]...
-
“俏皮地”的英语可以翻译为:wittily ...
-
“胆特灵”的英语可以翻译为:[化] choletelin ...
-
forcipate的音标:forcipate的英式发音音标为:['fɔ:sɪpeɪt]forcipate的美式发音音标为:['fɔsəˌpeɪt]...
-
“股东”的英语可以翻译为:shareholder,stockholder,dormantpartner,partner ...
-
“顿悟”的英语可以翻译为:insight ...
-
阿姆斯特朗在离目的地还有300米的地方被堵住不能动弹。Armstrong was boxed in with 300 metres to go.检验结果是肺部被厚厚的黏液堵住了。The result is that the lungs clog up with a thick mucus.有几条路被倒下的树堵住了。A number of roads have been blocked by fallen trees....
-
adj.舌的,语言的...
-
housed的音标:housed的英式发音音标为:[haʊst]housed的美式发音音标为:[haʊst]...
-
ginsenin的音标:ginsenin的英式发音音标为:['dʒɪnsənɪn]ginsenin的美式发音音标为:['dʒɪnsənɪn]...
-
铁木...
-
adenophlegmon的音标:adenophlegmon的英式发音音标为:[eɪdɪ'nɒflemən]adenophlegmon的美式发音音标为:[eɪdɪ'nɒflemən]...
-
他决定点烤鸡配蔬菜,然后再要一份苹果派。He decided on roast chicken and vegetables, with apple pie to follow.分配给他们的房子舒适宽敞,并配齐了工作人员。The house allocated to them was pleasant and spacious, and well-staffed.用玫瑰花形的掼奶油和新鲜的水果作配菜点缀盘子。Garnish the pl...