“布兰奇”造句

“我改变主意了,”布兰奇说着回到她的座位上。
"I changed my mind," Blanche said, resuming her seat.

她心情不好,受不了布兰奇的吹毛求疵。
She was in no mood to put up with Blanche's carping.

她决定回宿舍再找找布兰奇
She decided to head for the dormitory to take another crack at locating Blanche.

相关问题
  • “布兰奇”的英语?

    “布兰奇”的英语可以翻译为:Blanch [英格兰人姓氏] &L[Blanche]的变体 ,Blanche [女子名] 日耳曼语人名的法语形式,含义是“白的” ,Branch [英格兰人姓氏] 来源于中世纪英语、古法语,含义是“树枝” ...
最新发布