-
n.海牛(水生哺乳动物,体宽扁,尾圆,有鳃状肢)( manatee的名词复数 )...
-
vt.& vi.(给…)化霜, (使)解冻...
-
旨趣相同.Essential thoughts are alike.廓清詹明信的后现代理论的旨趣,具有重要的学术意义.Therefore it has the academic value to clarify Jameson's postmodern theory.墨家科技思想表现为道技统一的科学技术观,其科技旨趣并不仅仅在发展纯粹的理论,其学说的出发点和落脚点都在“为天下兴利除害”.Mohist thought in sc...
-
akromikrie的音标:akromikrie的英式发音音标为:['eɪkrəmɪkri:]akromikrie的美式发音音标为:['eɪkrəmɪkri]...
-
“脱丙烷”的英语可以翻译为:[医]depropanizing ...
-
liken的音标:liken的英式发音音标为:['laɪkən]liken的美式发音音标为:['laɪkən]...
-
transfigure的现在进行时为:transfiguring...
-
“毁林”的拼音为:huǐ lín...
-
v.聚光照明( spotlight的现在分词 ),使公众注意,使突出醒目...
-
He was an elitist who had no time for the masses.他是个精英论者,没时间关注普通民众。In Britain, jazz is losing its elitist tag and gaining a much broader audience.在英国,爵士乐不再是精英人物的专利,它正吸引着越来越多的听众。He found the school very cliquey and elitis...
-
“突增”的拼音为:tū zēng...
-
agamic的音标:agamic的英式发音音标为:[ə'gæmɪk]agamic的美式发音音标为:[ə'gæmɪk]...
-
Salesmen of unofficial souvenirs have also been doing a roaring trade.出售非官方纪念品的推销员的生意也很红火。When I got canned, I took these keys as souvenirs.我被开除后,就拿了这些钥匙作为纪念。Vendors were doing a brisk trade in souvenirs.商贩们的纪念品生意很红火。...
-
n.致命...