-
epibasidium的音标:epibasidium的英式发音音标为:[epɪbə'sɪdɪəm]epibasidium的美式发音音标为:[epɪbə'sɪdɪrm]...
-
n.裁缝( tailor的名词复数 )v.裁制( tailor的第三人称单数 ),调整使适应...
-
“害虫”的拼音为:hài chóng...
-
He damned near fooled me.他险些把我骗了。They fooled around for the camera.他们在相机前面乱摆姿势。Don't be fooled by slick politicians.别被那些巧舌如簧的政客蒙骗了。...
-
honk的现在完成时为:honked...
-
“使和好”的英语可以翻译为:dulcify ...
-
猪胆的...
-
Queensbury的音标:...
-
assuage的一般过去时为:assuaged...
-
“饼干”的英语可以翻译为:iscuit,cracker,cookies,cooky ...
-
...a gold pendant, inset with a diamond.镶嵌着一粒钻石的金制项链坠儿She primped and preened in the mirror admiring the pendant, but she just wasn't satisfied.她对着镜了打扮来打扮去,欣赏着项链.可她还不满足.This circular pendant symbolizing harmony and ...
-
She wagged a finger under his nose in a taunting gesture.她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness.老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来.Dance Dance Immolation: Kill 3 enemies...
-
heartthrob的音标:heartthrob的英式发音音标为:['hɑ:tθrɒb]heartthrob的美式发音音标为:['hɑtˌθrɒb]...
-
a new book from the pen of Martin Amis马丁∙埃米斯写的新书Nous sommes de grands amis.我们是好朋友.Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies.埃米斯以倒叙的方式讲述了这个故事,从这个男人死去的时候开始讲起。Monsieur Fran ? ois et ses amis, morts de fa...