-
(火箭各级的)分[散]开,排出...
-
“乳糜的”的英语可以翻译为:[医] chylous ...
-
我牙痛.My tooth is paining.严重的牙痛是一种剧烈的疼痛.A serious toothache is an intense pain.她受着牙痛的折磨.She suffered tortures from a toothache....
-
v.引起…的义愤,激怒( outrage的过去式和过去分词 )...
-
intermarries的音标:...
-
“下等的”的英语可以翻译为:coarse,inferior,low-down,ornery,cheesy ...
-
你现在何不把那些龙虾和姜,葱一起蒸 呢 ?Why do not you steam those lobsters with ginger and scallion now?...
-
prick的音标:prick的英式发音音标为:[prɪk]prick的美式发音音标为:[prɪk]...
-
“砖匠”的英语可以翻译为:icklayer,[电影]Murarz...
-
蒙哥马利(姓氏)...
-
bewilderment的音标:bewilderment的英式发音音标为:[bɪ'wɪldəmənt]bewilderment的美式发音音标为:[bɪ'wɪldərmənt]...
-
有人从我的后口袋偷走了皮夹子.Someone has stolen my wallet from my back pocket.她付了款之后把收据放进皮夹子里.After she paid the bill, she placed the receipt in her wallet.扒手偷了她的皮夹子跑了.The pickpocket pinched her purse and ran away....
-
gatophobia的音标:gatophobia的英式发音音标为:[ɡeɪtə'fəʊbɪə]gatophobia的美式发音音标为:[ɡeɪtə'foʊbɪr]...
-
A silver brooch was pinned to her lapel.她在翻领上别了一枚银色胸针。He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨.Elizabeth absent-mindedly picked a thread from his lapel.伊丽莎白随手从他的翻领上揪下一根线头。She glanced briefly at his lapel badg...