-
He says he'll have no problem authenticating the stamp...他说自己可以对这枚邮票进行鉴定。The machine can stamp out hundreds of components in an hour.这台机器每小时可冲压数百件机件.The United Nations has issued a stamp in honour of Captain Alfred ...
-
annunciates的音标:...
-
v.在…设内斜坡,将…辟成陡坡( scarp的过去式和过去分词 )...
-
玛丽振奋的精神感染了班上所有的女孩子.Mary's high spirits infected all the girls in the class.再振奋的心情都能被不整洁的环境所影响.An untidy house can wear down anyone's cheer eventually.刺激物:令体力或精神振奋的因素.A cause or source of renewed physical or spi...
-
decomposer的音标:decomposer的英式发音音标为:[di:kən'pəʊzə]decomposer的美式发音音标为:[ˌdikəm'poʊzə]...
-
This may include, for example, marking, labeling, kitting, documentation, customer - specific marking, and correct quantities.可包括, 如:标记, 标签, 用具, 文件, 客户要求的标记和正确的数量.More discreetly than Qatar's, its royals are busy ki...
-
“压出”的英语可以翻译为:pinching-out,extrusion,extrude ...
-
She pursed her lips together, as though fearing to betray her news.她闭紧双唇,仿佛害怕透露出她的消息。The assistant pursed her lips.那女助手噘起了嘴。Chengyu pointed with pursed lips at the work site opposite.他努着小嘴巴,指着对面的工地....
-
“凉快”的英语可以翻译为:nice and cool,pleasantly cool,cool oneself,cool off ...
-
heroine的复数形式为:heroines...
-
俄语在学校课程设置中是一门必修的外语课。Russian is the one compulsory foreign language on the school curriculum.某些课程是必修的,其他是选修的。Certain courses are compulsory, others are optional.三个科目是必修的, 即英文, 数学和历史.Three subjects must be taken, viz., Eng...
-
“总归”的拼音为:zǒng guī...
-
n.神示所( oracle的名词复数 ),神谕,圣贤,哲人...
-
“把她打发走。”伊芙冷酷无情地说道。"Send her away," Eve said in a cold, hard voice.委员会的结论将十年来的否认和掩饰无情地揭开。The commission's conclusions sweep away a decade of denials and cover-ups.她无情地鄙视过他。She had scorned him pitilessly....