Aldermen Sweater told Grinder that starvation was no excuse for dishonesty.参议员斯韦特先生和格林德先生说,饥饿不能作为为非作歹的借口.He is infamous for his dishonesty.他因不诚实而声名狼藉。Dishonesty is ultimately self-defeating.弄虚作假最终会自食其果。Our kindness and t...
We pried open the locked door with an iron bar.我们用铁棍把锁着的门撬开.They pried open a sticky can of blue paint...他们撬开了一个黏糊糊的蓝色油漆桶。A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing.一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。A gust of wind pr...
我们研究的重点转到预防感染和败血病方面来.The main emphasis of our research has shifted to the prevention of infection and septicemia.好像有问题, 我怀疑她得了败血病, 应该是诅咒 吧 ?Seem problematic, she has got the septicemia in my suspicion, should curse?白血病和败...
现在夫妻双方分别按各自的收入纳税。Husband and wife are now taxed separately on their incomes.斯图尔特现在变得只要和别人意见不合,就准备大吵一架。Stewart has developed a tendency to mix it verbally with the opposition.这群人都浑身湿透,现在谢天谢地快晾干了。The crowds had been soaked...