-
n.牺牲者,受害者,自找苦吃的人,受骗者,上当者,为祭祀杀死的动物(或人)...
-
“搬出”的英语可以翻译为:move out ...
-
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 ),在(尤指支票的)背面签字,在(文件的)背面写评论,在广告上说本人使用并赞同某产品...
-
“脊梁骨”的拼音为:jí liang gǔ...
-
这次危机对贸易产生了很坏的影响。The crisis had a negative effect on trade.他是个脾气很坏的人, 因为一大家子的生活全靠他来支撑.He was a crossgrained man, oppressed by a large family.贝蒂是个脾气很坏的姑娘, 见了谁都会争吵.Betty is a disagreeable girl; she quarrels with everyone....
-
She was feeling tired and was glad to lean against him.她正感到有些疲倦,因此很高兴可以靠在他身上。Lean the plants against a wall and cover the roots with peat.把植物靠墙摆放,用泥煤盖住根部。It is a beautiful meat, very lean and tender.这块肉很好,又瘦又嫩。...
-
a life of depravity腐化的生活It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.嘲笑别人的忠告和善意指责是堕落的标志.Long or frequent depravity is a kind of morbidity!长期或经常的堕落就是一种病态!...the righteous struggle between decenc...
-
n.前屈(尤指子宫前屈)...
-
backscratcher的音标:backscratcher的英式发音音标为:['bækskrætʃər]backscratcher的美式发音音标为:['bækskrætʃər]...
-
archipelagoes的音标:...
-
adj.野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的...
-
adj.等分布的...
-
她听了这些奉承话而得意起来.She was pleased by the flattery.詹姆斯听几句奉承话就忘乎所以。James was extremely susceptible to flattery.他喜欢说奉承话.He likes to make flattering remarks....
-
evaluated的音标:evaluated的英式发音音标为:[ɪ'væljʊeɪtɪd]evaluated的美式发音音标为:[ɪ'væljʊeɪtɪd]...