-
The Archbishop began his address, thanking the Dean and Chapter of Westminster for inviting him to the Abbey.大主教在开始演讲之前,首先感谢威斯敏斯特大教堂的主教和全体教士邀请他来到这里。The abbey was in ruins...这个修道院已经成了一片废墟。This Cistercian abbey in Cataloni...
-
She had stopped nagging him about never being home.她不再不停地指责他总不在家了。It hasn't stopped the British Navy proceeding on its merry way...这没有阻止英国海军继续得意扬扬地前进的步伐。We stopped working at teatime.我们在用茶时停止了工作.His plane stopped in...
-
他们便站在浓荫的榛树下.They were standing in the shade of hazel bushes.榛睡鼠从10月冬眠到5月。Dormice hibernate from October to May.乡鼠正坐在榛树丛下摘硬果.The Country Mouse was sitting under a hazel thicket plucking nuts....
-
owe的反义词有:pay。vt.owe的反义词(欠):pay。...
-
“无限地”的英语可以翻译为:immeasurably,immensely,[法] ad infinitum,immortally,illimitably ...
-
circumtonsillar的音标:circumtonsillar的英式发音音标为:[sɜ:kʌmtʌn'sɪlə]circumtonsillar的美式发音音标为:[sɜkʌmtʌn'sɪlə]...
-
televise的现在进行时为:televising...
-
The fallibility of science is one of the great betrayals of our times.科学的不可靠是我们的时代最大的一种背叛。Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace.战争中的背叛在你我间看似平静的背叛面前显得无足轻重....
-
“传家宝”的英语可以翻译为:family heirloom,hereditary treasure,(作风,传统) cherished tradition [heritage],heirloom ...
-
The walls were adorned with paintings.墙上装饰了绘画。And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers.他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花.The apt citations and poetic gems have adorned his speeches.贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采....
-
bott的音标:bott的英式发音音标为:['bɒt]bott的美式发音音标为:['bɒt]...
-
adenopathy的音标:...
-
提升机和发射台的外形也需要考虑.The elevation and configuration of the launch pad also require consideration.阿立马克提升机沿着罐道移动,罐道则用螺栓固定在天井壁上.The Alimak lift runs on guides which are bolted to the wall of the raise.提升机是高空作业吊篮的关键部件.Hoist is t...
-
The rotation of flagella pushes the bacteria through the water.鞭毛的旋转可以推动细菌在水中行进。Microtubules are also used in the construction of centrioles , basal bodies , cilia and flagella.微管还用于建造中心粒,基体, 纤毛和鞭毛.The length of the flag...