-
n.演员( player的名词复数 ),演奏者,(商业或政治方面的)参与者,游戏者...
-
hummel的音标:hummel的英式发音音标为:['hʌml]hummel的美式发音音标为:['hʌml]...
-
vt.恳求或乞求(某人)vi.恳求,乞求...
-
round off的音标:round off的英式发音音标为:[raund ɔf]round off的美式发音音标为:[raʊnd ɔf]...
-
n.小裂片,小叶,耳垂...
-
It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。a tactful reminder得体的提示The British are about to be given a sharp reminder of what fighting abroad really means...有些事将很快让英国人...
-
“磁力学”的拼音为:cí lì xué...
-
millennial的音标:millennial的英式发音音标为:[mɪ'lenɪəl]millennial的美式发音音标为:[mɪ'lenɪrl]...
-
When Sotomayor is on form he is virtually invincible.索托马约尔状态好时几乎无人可敌。They took an invincible lead in the chase for the championship.他们在冠军争夺赛中居于不可动摇的领先地位。The team seemed invincible.这个队似乎战无不胜。...
-
The Prime Minister has promised that Israel will play a constructive role.首相承诺以色列将发挥积极的作用。She welcomes constructive criticism.她欢迎建设性的批评。At least I'm doing something constructive.至少,我是在做有益的事情。...
-
n.炉子,燃烧器,(火炉、煤油灯等的)灯口,烧制者,灯光...
-
Amy picked up the hairbrush and smoothed her hair once more.埃米拿起发梳,再次将头发梳理整齐。I gave it a quick brush with my hairbrush.我用我的梳子把它迅速梳了一下。Your hairbrush is too spiky for me.你的发刷,我觉得太尖了....
-
那屋子里一片漆黑,沉寂得像座坟墓.The house was dark and silent as the grave.机场像座鬼城, 候机大楼空空荡荡,寂静得可怕.The airport was like a ghost town, the terminal was empty and eerily silent.这颗松树长得像座宝塔,真有意思.It's very interesting to see the pine tr...
-
“蛋彩画”的英语可以翻译为:tempera painting,tempera ...