en造句
Ihre aktuelle Dumont - Publikation ist gewisserma?
en die Fortsetzung des seinerzeit zum Bestseller avancierten Piper - Bandes.
注意到细节的人马上就能得出这样的印象:有些事情不太对头.
La plus belle qualit é de Pelletier ,
en fait , devenait parfois son plus gros d é faut.
Pelletier最大的亮点, 恰恰又成了他最大的弱点.
Esta es una poes í a que trata de la vida
en la frontera con el Brasil.
这是一首描述与巴西接壤那带地方生活的诗.
Eating your groatsworth of mou
en civet , fleshpots of Egypt, elbowed by belching cabmen.
跟那些打抱嗝的出租马车车夫们挤挤碰碰在一块儿吃那廉价的炖牛肺,埃及肉锅.
Methods The effects were se
en by using RPI and F tests.
方法 通过目测利用相关密度指数(RPI)和F测验的方法.
Mal's car had broken down
en route and the AA patrolman had taken an hour to arrive.
马尔的车在路上抛了锚,AA巡视员1个小时后才到达。
They have arrived in London
en route to the United States...
他们已经到达伦敦,正在前往美国的途中。
When Tom's companions drank to the Hans
en Kelderr, or Jack in the low cellar , he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时, 汤姆不禁露出一种异常得意的神情.
Cee
En Cee went on to win by a neck from Leigh Crofter.
西恩西再次以微弱优势战胜莉·克罗夫特。
Some children make lanterns out of pumpkins at Hallowe'
en.
有些儿童在万圣节前夕用南瓜做灯笼.
Cuando estaba
en el equipo de atletismo, siempre corr í a 400 metros.
我在田径队时, 总是跑400米.
There is a sense of transience about her, a feeling that she has only stopped off here
en route to another place.
她给人一种转瞬即逝的感觉,仿佛她只是在前往他处的途中在此略作停留。
En synth é tique . Mais il est tr è s pratique , c'est vite lav é , vite s é ch é et antimite.
是合成纤维的. 它非常实用,容易洗,干得快, 又防蛀.
Depuis qu'il a lu ce livre, i 1 ne peut plus tenir
en place.
自从他读了这本书后, 就坐立不安.
When Tom’s companions drank to the Hans
en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
In the warmth of spring, they emerge
en masse.
温暖的春天到来后, 它们又会出现在大地上.
Semi flexible tiles 2.00 mm thick 12 inch square to spec
EN 654 Colours required greys and beiges.
半柔性瓷砖2米厚,12平方英寸,规范的
EN654色,要求为灰色和浅褐色.
La Chine, elle , é tait autosuffisante
en p é trole jusqu'
en 1993.
中国在1993年以前的石油还能够自给自足.
Individually the children are delightful;
en masse they can be unbearable.
孩子们单独时还讨人喜欢, 一多了就受不了了.
Comment puis - je aller au zoo
en autobus?
请问坐公共汽车去动物园怎么走?