-
He smiled, an odd, dreamy smile that sent chills up my back.他笑了,笑容古怪迷离,叫我后背发凉。How odd life was, how unfathomable, how profoundly unjust.生活多么离奇,多么莫测,多么不公啊!Her Irish accent, after thirty-odd years in London, is undiluted.她...
-
int.喂(招呼远处人的声音)...
-
“赏金”的英语可以翻译为:money reward,pecuniary reward,reward ...
-
cooperation的复数形式为:cooperations...
-
fougasse的音标:fougasse的英式发音音标为:[fu:'gɑ:s]fougasse的美式发音音标为:[fu'gɑs]...
-
largo的音标:largo的英式发音音标为:['lɑ:gəʊ]largo的美式发音音标为:['lɑrgoʊ]...
-
Benzyl butyrate was synthesized by using potassium bisulfate as the catalyst.以硫酸氢钾为催化剂,丁酸和苄醇为原料合成丁酸苄酯.Isoamyl butyrate was synthesized by using potassium bisulfate as the catalyst.以硫酸氢钾为催化剂,正丁酸和异戊醇为原料合成了正丁酸异戊酯.Ethyl lact...
-
这些蜗牛体宽不超过1厘米。The snails are no larger than one centimetre across.从“美体小铺”传来的消息令整个零售行业不安。The news from Body Shop rattled the rest of the retail sector.比利时出现了这种疾病的一种极其危险的变体。A very virulent form of the disease appeared in Be...
-
v.给…上脚镣,束缚( fetter的现在分词 )...
-
The hotel has the splendour of a nineteenth - century mansion.这家旅馆具有19世纪豪宅的华丽风格.The hotel has the splendour of a nineteenth-century mansion.这家旅馆具有19 世纪豪宅的华丽风格。The stately mansion crested the hill.庄严的大厦位于山顶.A " Dreams of ...
-
adj.困难重重的( bumpy的最高级 ),崎岖的,(使) 处境艰难,气流不稳的...
-
insure的现在完成时为:insured...
-
locksmith的音标:locksmith的英式发音音标为:['lɒksmɪθ]locksmith的美式发音音标为:['lɑksmɪθ]...
-
小鸟把树丛中的果实都叼走了.The birds have stripped all the fruit from the bushes!成熟的果实压弯了树枝.The branches bent low with ripened fruits.梨树的树枝给沉甸甸的果实压弯了.The branches of the pear tree were weighed heavily with fruit....