-
v.(下级对上级的)请求( request的过去式和过去分词 ),请求得到,索取,邀请[常接不定式或从句]...
-
The twilight had turned to a deep blackness.暮色渐浓,变成了漆黑一片。the inky blackness of the cellar地窖里的一片漆黑A terrifying scream in the blackness of the night made my blood run cold.黑夜里一声可怕的尖叫让我毛骨悚然....
-
The sea wall sustains the shock of the waves.海堤能抵挡海浪的冲击.The breakwater sustains the shock of the great waves.防波堤承受巨浪的冲击.This novel sustains the reader's interest to the end.这部小说使读者到最后都依然兴趣浓厚....
-
n.提议,建议,求婚,〈美〉投标...
-
埃及决明子...
-
“压迫”的反义词:反抗。...
-
Cohen的音标:...
-
" Lotus says her family is going to start incubating tomorrow.“ 荷花说她家明天就要‘窝’了." On Mirror Lake outspread for miles and miles , The lotus lilies in full Blossom teem . "镜湖 三百里, 菡 萏 发荷花.For all its beauty the lotus needs i...
-
“迟疑地”的英语可以翻译为:hesitantly ...
-
目前的马赛港区共有7个港池和2个外港, 码头总长19千米.The current total of 7 Marseilles harbor basin and 2 Outer Harbor, Pier 19 km length.在计画的结果上预期将计算台北港两种配置方案的港池振荡特性.It is expected that the resonance characteristics of the extended Taipei Harb...
-
...
-
We are, by astronomical standards, a pampered, cosseted, cherished group of creatures.按照天文标准, 我们是一群受宠过头 、 珍爱有余、呵护备至的受造物.The only son had been pampered and spoiled.这个独子娇生惯养被宠坏了。He felt pampered and at home.他觉得备受宠爱,很是自在。Th...
-
gamble的复数形式为:gambles...
-
...