-
The cables intersect the tower or pylon at different heights.钢索在桥塔或塔柱的不同高度上相交.The helicopter lifted up the steel pylon, transported it to the site, and dropped it gently into place.直升飞机把高压电缆铁塔吊起, 运至工地, 然后轻轻放下使之就位.For exa...
-
“刺血针”的英语可以翻译为:lancet ...
-
在联盟橄榄球赛上,澳大利亚队以60:4的比分大胜法国队。In Rugby League, Australia trounced France by sixty points to four.昨天的大胜是他们连续第5场胜利。Yesterday's emphatic victory was their fifth in succession.积小胜为大胜.Many small victories add up to a big o...
-
He always shirks the unpleasant tasks.他总是逃避那些厌恶性工作.We've had some unpleasant surprises.我们得到了一些令人不快的意外消息.She gave Madeline a tough unpleasant sad glance, and left the suite.她用粗暴、不快和忧郁的神色瞥了梅德琳一眼, 就走了.Norman and I were...
-
n.宗教,支配自己生活的大事,教派,心爱的事物...
-
...
-
knocker的音标:knocker的英式发音音标为:['nɒkə(r)]knocker的美式发音音标为:['nɑkə(r)]...
-
Cherminae的音标:...
-
pack的近义词有:pack, package, packet, parcel, bunch, bundle。下面这些名词均有"捆,包"的含义:pack:指专为背负而包扎的包裹,也指驮物等。package:指包装整齐严密的包裹或一包、一捆、一盒东西。packet:一般指小件行李、邮包、还可指更小一些的包。parcel:着重指邮包,也指将东西扎成小包或不太大的包。bunch:指有规则地把同类东西固定在一起。bundle:指多件东西被捆扎在...
-
jolly的现在进行时为:jollying...
-
dummies的音标:...
-
“线索”的拼音为:xiàn suǒ...
-
His bluff exterior belied a connoisseur of antiques.他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家.Her smile belied her true feelings.她的微笑掩饰了她的真实感情.His trembling belied his words.他的战栗表明他的话是假的....
-
请派援军来——敌人加强进攻了.Send for reinforcements — the enemy are attacking in strength.他们正准备动私刑绞死他时,援军闯入房间把他救下了。They were about to lynch him when reinforcements from the army burst into the room and rescued him.这支巡逻队几乎被包围了, 而值此危急之...